Gallerie und Sprachenrätsel zu „Muttermilch“

Nora Ikstenas Buch „Muttermilch“ ist eines der international erfolgreichsten, wenn nicht schon DAS erfolgreichste aus dem Lettischen übersetzte Buch. Zumindest ist es der meistübersetzte lettische Roman der Gegenwart. Hier ist eine Gallerie der Ausgaben in verschiedenen Sprachen. Interessant finde ich auch die verschiedenen Ideen für das Titelbild. Nur das erste in der Gallerie entspricht genau dem des Originals. Am besten gefällt mir übrigens das Cover der estnischen Ausgabe.

Damit es spannender wird, lasse ich Euch selber herausfinden, welche Sprache das jeweils ist. In alphabetischer Reihenfolge sind es diese:

Albanisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Italienisch, Japanisch, Kroatisch, Litauisch, Mazedonisch, Russisch, Ukrainisch, Ungarisch

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s